Протягом свого тривалого та насиченого життя Ліна Костенко пережила багато випробувань. У період радянської доби вона активно виступала проти режиму і часто ставала об’єктом переслідувань через свої твори. Незважаючи на це, а іноді навіть наперекір усьому, її літературні твори стали відомими у всьому світі: їх перекладено багатьма європейськими мовами. Ліна Костенко є лауреаткою престижних літературних премій, таких як Шевченківська премія, премії Фундації Антоновичів (США) та імені Петрарки (Італія).
“Берестечко”, 1999
Історичний роман, що розповідає про трагічну подію в історії України — поразку війська Богдана Хмельницького під Берестечком у 1651 році, став творчим проектом Ліни Костенко, над яким вона працювала протягом трьох десятиліть. Літературознавці високо оцінюють цей роман і включають його до числа визначних історичних поем, порівнюючи з творами Шевченка, Франка, Байрона та Гете. Особливий інтерес до цього твору виявляють сучасні українці, які, на жаль, стають свідками справжньої війни. Прочитавши роман, можна відчути, що Ліна Костенко не лише описує переживання гетьмана Хмельницького через поразку, але й привертає увагу до долі України, яка завжди переживала складні випробування. Деякі рядки з цієї поеми, особливо слова “Хто ж волю дасть, як не взяли самі?!”, виглядають пророчими, оглядаючись на сьогодення та події, які відбуваються.
“Маруся Чурай”, 1979
Цей роман принесла українській поетесі всесвітню славу, а також премію імені Шевченка у 1987 році. Він присвячений Марусі Чурай — видатній українській піснярці, та описує її долю на тлі складних історичних подій XVII століття. Яскравий, емоційний, ліричний роман у віршах висвітлює багато питань: це філософія кохання, включаючи нещасливе; зрада; духовне багатство українців; доля митця як голосу свого народу. Це ідеальна книга для читання у складні часи, які ми зараз переживаємо, — щоб вірити у нашу перемогу та щасливе майбутнє українців. Рекомендуємо замовити подарункове видання 2018 року з чудовими ілюстраціями Владислава Єрка, яке випустило видавництво “А-ба-ба-га-ла-ма-га”, якщо це можливо.
“Сад нетанучих скульптур”, 1987
Одна з найбільш зворушливих, романтичних та символістських збірок поезій Ліни Костенко. Більшість віршів, що ввійшли до збірки, присвячені природі, образу жінки, коханню, саду — тож стануть справжньою розрадою у драматичні часи. Окрім віршів, до збірки увійшли поема-балада “Скіфська одіссея”, драматичні балади “Сніг у Флоренції” і “Дума про братів неазовських”.
“Записки українського самашедшого”, 2010
Прем’єрна книга Ліни Костенко у 2000-х роках представляє собою перший прозовий роман відомої поетеси. Основний персонаж твору — 35-річний програміст, який переживає особисту трагедію й роздумує про недоліки сучасного глобалізованого світу. Він усвідомлює, що надмір інформації та прогрес технологій іноді тільки роз’єднує нас. У цьому романі, написаному у 2010 році, Ліна Костенко опередила свій час. Видання побачило світ у видавництві “А-ба-ба-га-ла-ма-га”. За жанровим стилем “Записки українського самашедшого” — “це насичений змішаний жанр художньої літератури, внутрішніх щоденників, сучасного літописання і публіцистики”. Книга здобула величезний попит: перший наклад у 10 тисяч примірників розпродався за півмісяця.